Navigationsbereich
Suche
Hauptnavigation
Weitere Informationen:
Dokumentation des Di-Ji-Kongresses
Brotkrümmelpfad
Inhaltsbereich
Leitfaden Word 2010
Inhalt
- Leitfaden Word 2010
- Überschriften
- Listen
- Alternativtexte für Bildelemente
- Diagramme und Schaubilder
- Konvertierungsprobleme von Alternativtexten
- Links
- Arbeiten mit Textmarken
- Tabellen
- Sprachauszeichnung und Sprachwechsel (angezeigt)
- Metadaten zum Dokument
- Einfügen eines Inhaltsverzeichnisses
- Überprüfen Ihres Dokumentes auf Barrierefreiheit
Sprachauszeichnung und Sprachwechsel
In der Regel werden Sie Deutsch als Standardsprache für die Korrekturhilfen ebenso eingestellt haben wie die Standardeinstellung „Sprache automatisch erkennen“. Sie können in Word einzelne Wörter oder längere Passagen auch einer anderen Sprache zuweisen. Sofern fremdsprachige Wörter vorhanden sind, sollten Sie diese auch entsprechend auszeichnen. Diese Wörter oder Passagen können von Vorleseprogrammen dann im Klangbild der entsprechenden Sprache wiedergegeben werden. Zeichnen Sie den Text nicht aus, wird der fremdsprachige Text unter Umständen unverständlich mit deutscher Betonung vorgelesen.
- Markieren Sie zur Sprachauszeichnung den fremdsprachigen Text,
- wählen Sie in der Registerkarte Überprüfen die Gruppe Sprache
- wählen Sie den Befehl Sprache für Korrekturhilfen festlegen…
- und wählen Sie im nachfolgenden Dialogfeld die entsprechende Sprache aus.
Bei Konvertierung in ein PDF-Dokument zu beachten
Falls Sie nur deutschsprachigen Text verwenden, wird „Deutsch“ als Hauptsprache im PDF-Dokument angegeben. Falls Word automatisch eine andere Sprache erkennt oder falls Sie eine andere Sprache explizit angegeben haben wird diese den Textpassagen zugewiesene Sprache im PDF-Dokument mit dem Text gespeichert. Falls Sie zum Konvertieren die Wordfunktion nutzen das Dokument als PDF-Dokument zu speichern, wird Deutsch als Hauptsprache des PDF-Dokumentes angegeben. Falls Sie das Dokument mit dem Adobe PDFMaker erzeugen, ist die korrekte Sprachauszeichnung abhängig von Ihrer Acrobat-Version: Adobe Acrobat Pro XI zeichnet die den Textpassagen zugewiesene Sprache korrekt aus. Bei älteren Versionen funktioniert die Sprachauszeichnung nicht zuverlässig und muss in der Regel in Acrobat Pro nachbearbeitet werden. Der Adobe PDFMaker X legt „Deutsch“ nur dann als Hauptsprache für das PDF-Dokument fest, wenn keine andere Sprache als Deutsch angegeben wurde und zeichnet Sprachwechsel überhaupt nicht aus.
Seite 10 von 13 Alle Seiten